§ 145. Некоторые особенности употребления русских предлогов в сопоставлении с украинскими
Первообразные предлоги, древнейшие по происхождению, являются общими для всех восточнославянских языков. Однако в употреблении предлогов в русском и украинском языках есть различия.
В русском языке в и у - разные предлоги: предлог в употребляется с винительным или предложным падежом и выражает пространственные, временные отношения, меру и вес, преобразование в новое качество, образ и способ действия и т. п. Предлог у употребляется только с родительным падежом, выражает принадлежность или место, возле которого происходит действие. В украинском же языке предлоги в и у по функциям не различаются, это по сути один предлог в двух фонетических разновидностях, который употребляется с тремя падежами - родительным, винительным и предложным и выполняет те же функции, что и русские предлоги в и у. Ср.: русск. Жил в Киеве, теперь живет в Одессе; Спроси у отца; Возьми у Андрея и укр. Жив у Києві, тепер живе в Одесі; Спитай у батька; Візьми в Андрія.
В русском языке предлоги с и из - разные по значению и употреблению.
Предлог с употребляется с родительным, винительным и творительным падежами. В сочетании с родительным падежом он выражает пространственные отношения (движение с поверхности), время или источник действия; с винительным падежом - приблизительную меру времени, пространства или сравнение; с творительным - совместность и образ или способ действия. Предлог из употребляется только с родительным падежом и выражает движение изнутри, источник сведений, причину, материал или выделение из совокупности однородных предметов. Предлог с по значению противоположен предлогу на: с берега - на берег; приехал с Севера - отправился на Север; перевод с украинского - перевод на украинский; предлог из противоположен предлогу в: из школы - в школу; из Москвы - в Москву.
В украинском же языке предлоги с и из слились в один предлог з (его варианты із, зі, зо, ізо ), который употребляется с родительным, винительным и творительным падежами: з берега, з Москви, з рік, з горіх (завбільшки), з братом, зі мною; ср. з берега - на берег, з школи - в школу.
Предлог к в русском языке употребляется с дательным падежом и обозначает направленность к какому-либо пространственному или временному пределу, присоединение, добавление чего-то к чему-нибудь. Русским конструкциям с предлогом к в украинском языке соответствует предлог до с родительным падежом: к тебе - до тебе. Предлог до имеется и в русском языке, но в украинском он многозначнее, и украинские конструкции с предлогом до во многих случаях переводятся конструкциями с предлогами в, к, иногда на и по: приїхав до Києва - приехал в Киев; любов до праці - любовь к труду; син подібний до батька - сын похож на отца; коса до пояса - коса до пояса (и по пояс).
Русским конструкциям с предлогом по в украинском языке часто соответствуют конструкции с предлогами з: экзамен по физике - іспит (екзамен) з фізики; за: тужит по сыну - тужить за сином, плыть по течению - пливти за течією (за водою); на: сходный по вкусу - схожий (подібний) на смак; назвать по имени - назвати на ім’я; по виду - на вигляд; у (в): пришел по делу - прийшов у справі; по выходным дням - у вихідні дні; після: по возвращении - після повернення.
В русском языке предлог через в сочетании с винительным падежом выражает пространственные и временные отношения. В украинском языке, кроме этих значений, предлог через обозначает и причинные отношения, выражаемые русским предлогом из-за: не явился из-за болезни - не з’явився через хворобу; из-за чего - через що; из-за тебя - через тебе.
Русским предлогом о (об, обо) в сочетании с предложным падежом выражаются объектные отношения, соответствующие украинским конструкциям винительного падежа с предлогом про или за: мы говорили о сестре - ми говорили про сестру (за сестру).
(«Русский язык», В. И. Кононенко, М. А. Брицын, Д. И. Ганич, год не помню, но это пособие было издано в советское время)
354. Прочитайте. Укажите предлоги и слова, к которым они относятся; затем укажите, с каким падежом употреблён каждый предлог. Выделите производные предлоги, образовавшиеся: а) из наречий, б) из существительных, в) из глаголов (деепричастий).
1) В ночь погода зашумела. (П.) 2) Для берегов отчизны дальной ты покидала край чужой. (П.) 3) У лукоморья дуб зелёный, златая цепь на дубе том. (П.) 4) Ветер дул навстречу. (П.) 5) Дым багровый клубами всходит к небесам навстречу утренним лучам. (П.) 6) Река разлилась, и пришлось ехать кружным путём. 7) Задача решается путём приведения к единице. 8) Благодаря хозяйку, мы стали с ней прощаться. 9) Я узнал много нового благодаря вам.
1. Предлог между (меж) употребляется с двумя падежами: родительным и творительным, например: 1) Меж высоких хлебов затерялося небогатое наше село. (Н.); 2) Паузы между выстрелами были тягостнее самих выстрелов. (М. Г.) В современном русском литературном языке предлог между чаще употребляется с творительным падежом.
2. При глаголах чувства (тужить, плакать, горевать, тосковать, скучать, соскучиться и т. п.) предлог по употребляется с дательным падежом, например: тужить по сыну, плакать по отцу, горевать по мужу, тосковать по родному селу, скучать по Михайловскому. Но личные местоимения 1-го и 2-го лица при указанных глаголах чаще ставятся в предложном падеже, например: плачет по вас, горюет по нас.
Ошибочным является употребление после отмеченных глаголов предлога за с творительным падежом, например: «Он скучает за вами», «Она тоскует за тобой».
После глаголов движения (ходить, гулять, бежать, двигаться, взбираться, бродить и т. п.) предлог по употребляется с дательным падежом: ходил по лугу (по лугам), гулял по лесу (по лесам), бежал по берегу (по берегам), бродил по полю (по полям) и т. п.
Предлог по с предложным падежом употребляется со значением «после чего-нибудь», например: по истечении срока, по прибытии на место, по окончании школы, по приезде в город.
После предлога по местоимения сколько и несколько ставятся в дательном падеже, например: По скольку тетрадей дали каждому ученику? По нескольку суток не бывал дома.
Предлог по при числительных, обозначающих количество, которое приходится каждому, или обозначающих цену каждого и т. д., употребляется со следующими падежами: 1) с винительным падежом при числительных два, две, три, четыре, двести, триста, четыреста (выдали по два, по три, по четыре карандаша; выдали по двести, по триста, по четыреста рублей); 2) с дательным падежом при остальных числительных: один, ..., пять,..., десять, ..., двадцать,..., сорок, ..., пятьдесят, ..., девяносто, ..., сто (выдали по одному, по пяти, по десяти, по сорока, по пятидесяти...);
3) особо сочетаются числительные пятьсот, шестьсот, семьсот, восемьсот, девятьсот, полтора, полторы (по пятисот, по шестисот и т. п., по полтора, по полторы).
Предлоги благодаря, согласно, вопреки употребляются с дательным падежом, например: благодаря вашему совету, согласно вашему желанию, вопреки вашему предсказанию.
Значение предлога благодаря обусловливает сочетание его только с существительными, имеющими положительное значение, указывающими на то, за что можно принести благодарность: благодаря вашему совету, благодаря солнечной погоде и т. п. Поэтому, например, предложение вроде «Поезд потерпел крушение благодаря небрежности стрелочника» неправильно.
С дательным падежом употребляется ещё три наречных предлога: навстречу, подобно, наперекор, например: 1) Я бросился навстречу брату. 2) Подобно грохотанию дальнего грома за лесом раздавался глухой шум водопада. 3) Он всё делал наперекор желанию родных.
355. Спишите данные словосочетания, ставя заключённые в скобки слова в нужном падеже.
Скучать по (родной город), бродить по (парк и роща), взбираться по (лестница), приехать по (окончание института), возвратиться по (завершение строительства), справиться по (прибытие в столицу), рассказать по (возвращение из командировки), отчитаться по (окончание экспедиции), заплатить по (триста восемь рублей), купить по (двадцать три) тетради, поступить наперекор (желание), действовать вопреки (совет), уезжать согласно (предписание), добиться хорошего урожая благодаря (правильная обработка полей), выйти навстречу (участники пробега), петь подобно (соловей).
356. Спишите, ставя слова, заключённые в скобки, в нужном падеже. Предлоги, относящиеся к словам в скобках, подчеркните.
1) Она меж (дело и досуг) открыла тайну, как супругом самодержавно управлять. (П.) 2) Меж (горцы) пленник наблюдал их веру, нравы, воспитанье. (П.) 3) Всегда я рад заметить разность между (Онегин) и (я). (П.) 4) Не тужи по (сны прелестные). (Держ.) 5) Он соскучился по (свой дядя). (Т.) 6) По (небо) крадётся луна. (П.) 7) Где-то вьётся прихотливым извивом просёлок, и бойко проскачет по (он) телега. (С.-Щ.) 8) По (окончание) университета он уехал работать в деревню. 9) По (прибытие) на место мы направились к коменданту. 10) По (истечение) срока отпуска он возвратился на завод. 11) Все дома были построены одинаково: фасад выходил на юг, на каждом фасаде было по (десять) окон, на каждой западной стене по (шесть) окон, на восточной тоже по (шесть), а сзади, на северной стороне, по (четыре) окна. 12) Согласно (указание штаба армии) отряд должен был перебраться на Двину. (Н. Ник.) 13) В сутки проезжали по (пятьсот), а иногда и по (шестьсот) километров. 14) Они будут видеться, будут каждый день просиживать по (несколько) часов вместе. (Гарш.) 15) В Петербурге, вопреки (его собственные ожидания), ему повезло. (Т.) 16) Благодаря (масса новых впечатлений), день для Каш-танки прошёл незаметно. (Ч.)
357. Спишите, употребляя предлоги благодаря, ввиду или вследствие и ставя существительные в нужном падеже.
1) ... (ожидаемые заморозки) пальмы убрали в оранжерею. 2) ... (ремонт железнодорожного полотна) поезд пришёл с опозданием. 3) ... (мужество и самообладание) машиниста авария была предотвращена. 4) Часть набережной была затоплена... (быстрый подъём воды) в реке. 5) ... (предстоящий турнир) шахматисты усиленно тренировались. 6) ... (правильное лечение и внимательный уход) больной скоро поправился.
Предлог между (меж) употребляется с двумя падежами: родительным и творительным, например: 1) Меж высоких хлебов затерялося небогатое наше село. (Н.); 2) Паузы между выстрелами были тягостнее самих выстрелов. (М. Г.) В современном русском литературном языке предлог между чаще употребляется с творительным падежом.
При глаголах чувства (тужить, плакать, горевать, тосковать, скучать, соскучиться и т. п.) предлог по употребляется с дательным падежом, например: тужить по сыну, плакать по отцу, горевать по мужу, тосковать по родному селу, скучать по Михайловскому. Но личные местоимения 1-го и 2-го лица при указанных глаголах чаще ставятся в предложном падеже, например: плачет по вас, горюет по нас. Ошибочным является употребление после отмеченных глаголов предлога за с творительным падежом, например: «Он скучает за вами», «Она тоскует за тобой».
После глаголов движения (ходить, гулять, бежать, двигаться, взбираться, бродить и т. п.) предлог по употребляется с дательным падежом: ходил по лугу (по лугам), гулял по лесу (по лесам), бежал по берегу (по берегам), бродил по полю (по полям) и т. п.
Предлог по с предложным падежом употребляется со значением «после чего-нибудь», например: по истечении срока, по прибытии на место, по окончании школы, по приезде в город.
После предлога по местоимения сколько и несколько ставятся в дательном падеже, например: По скольку тетрадей дали каждому ученику? По нескольку суток не бывал дома.
Предлог по при числительных, обозначающих количество, которое приходится каждому, или обозначающих цену каждого и т. д., употребляется со следующими падежами: 1) с винительным падежом при числительных два, две, три, четыре, двести, триста, четыреста (выдали по два, по три, по четыре карандаша; выдали по двести, по триста, по четыреста рублей); 2) с дательным падежом при остальных числительных: один, ..., пять,..., десять, ..., двадцать,..., сорок, ..., пятьдесят, ..., девяносто, ..., сто (выдали по одному, по пяти, по десяти, по сорока, по пятидесяти...); 3) особо сочетаются числительные пятьсот, шестьсот, семьсот, восемьсот, девятьсот, полтора, полторы (по пятисот, по шестисот и т. п., по полтора, по полторы).
Предлоги благодаря, согласно, вопреки употребляются с дательным падежом, например: благодаря вашему совету, согласно вашему желанию, вопреки вашему предсказанию.
Значение предлога благодаря обусловливает сочетание его только с существительными, имеющими положительное значение, указывающими на то, за что можно принести благодарность: благодаря вашему совету, благодаря солнечной погоде и т. п. Поэтому, например, предложение вроде «Поезд потерпел крушение благодаря небрежности стрелочника» неправильно.
С дательным падежом употребляется ещё три наречных предлога: навстречу, подобно, наперекор, например: 1) Я бросился навстречу брату. 2) Подобно грохота-нии) дальнего грома за лесом раздавался глухой шум водопада. 3) Он всё делал наперекор желанию родных.
Спишите данные словосочетания, ставя заключённые в скобки слова в нужном падеже.
Скучать по (родной город), бродить по (парк и роща), взбираться по (лестница), приехать по (окончание института), возвратиться по (завершение строительства), справиться по (прибытие в столицу), рассказать по (возвращение из командировки), отчитаться по (окончание экспедиции), за-платить по (триста восемь рублей), купить по (двадцать три) тетради, поступить наперекор (желание), действовать вопреки (совет), уезжать согласно (предписание), добиться хорошего урожая благодаря (правильная обработка полей), выйти навстречу (участники пробега), петь подобно (соловей).
Спишите, ставя слова, заключённые в скобки, в нужном падеже. Предлоги, относящиеся к словам в скобках, подчеркните.
225
8 - В. Ф. Греков
1) Она меж (дело и досуг) открыла тайну, как супругом самодержавно управлять. (П.) 2) Меж (горцы) пленник наблюдал их веру, нравы, воспитанье. (П.) 3) Всегда я рад заметить разность между (Онегин) и (я). (П.) 4) Не тужи по (сны прелестные). (Держ.) 5) Он соскучился по (свой дя-дя). (Т.) 6) По (небо) крадётся луна. (П.) 7) Где-то вьётся прихотливым извивом просёлок, и бойко проскачет по (он) телега. (С.-Щ.) 8) По (окончание) университета он уехал работать в деревню. 9) По (прибытие) на место мы направились к коменданту. 10) По (истечение) срока отпуска он возвратился на завод. 11) Все дома были построены одинаково: фасад выходил на юг, на каждом фасаде было по (десять) окон, на каждой западной стене по (шесть) окон, на восточной тоже по (шесть), а сзади, на северной стороне, по (четыре) окна. 12) Согласно (указание штаба армии) отряд должен был перебраться на Двину. (Н. Ник.) 13) В сутки проезжали по (пятьсот), а иногда и по (шестьсот) километров. 14) Они будут видеться, будут каждый день просиживать по (несколько) часов вместе. (Гарш.) 15) В Петербурге, вопреки (его собственные ожидания), ему повезло. (Т.)
16) Благодаря (масса новых впечатлений), день для Капі-танки прошёл незаметно. (Ч.)
Спишите, употребляя предлоги благодаря, ввиду или вслед ствие и ставя существительные в нужном падеже.
1) ... (ожидаемые заморозки) пальмы убрали в оранжерею. 2) ... (ремонт железнодорожного полотна) поезд пришёл с опозданием. 3) ... (мужество и самообладание) машиниста авария была предотвращена. 4) Часть набережной была затоплена... (быстрый подъём воды) в реке. 5) ... (предстоящий турнир) шахматисты усиленно тренировались. 6) ... (правильное лечение и внимательный уход) больной скоро поправился.
Источник: Греков В. Ф.. Русский язык. 10-11 классы: учеб. для общеоб- разоват. учреждений / В. Ф. Греков, С. Е. Крючков, JL А. Чешко. - 4-е изд. - М. : Просвещение,2011. - 368 с.. 2011 {original}
Значительная часть предлогов принадлежит к стилистически нейтральной лексике: в, на, за, между, о, перед, по и мн. др. Некоторые предлоги имеют книжную окраску и употребляются преимущественно в книжных стилях речи, например: вопреки, согласно, по мере, в отношении, применительно к, в лице, помимо, в связи и нек. др.
Ряд предлогов управляет не одним, а разными падежами существительных (см. выше); эти предложно-падежные сочетания могут различаться как по значению, так и по стилистическим свойствам, а также по употребительности: одни сочетания характерны для современного языка, а другие являются устаревшими. Встречаются в речи и неправильные, с точки зрения литературной нормы, способы соединения предлога с существительным.
Приведём примеры, иллюстрирующие все перечисленные случаи.
При глаголах «чувства»: тужить, плакать, горевать, тосковать, скучать, соскучиться и т. п.- предлог по употребляется с дательным падежом, например: тужить по сыну , плакать по отцу , горевать по мужу , тосковать по родному селу , скучать по Михайловскому . Но личные местоимения при указанных глаголах ставятся в предложном падеже, например: тужит по нем (возможно и по нему), плачет по вас, горюет по нас и т. д. Иногда встречается употребление в предл. падеже не только местоимений, но и существительных, например: тужит по сыне, плачет по отце, скучает по Михайловском и т. п. Такое употребление существительных считается или устарелым, или диалектным. Совершенно ошибочным является употребление после отмеченных глаголов
предлога за с творительным падежом, например: Он скучает за вами; она тоскует за тобой.
В современном языке всё шире развивается употребление после указанных глаголов «чувства» предлога о с предложным падежом: тужит о сыне, тоскует о муже, скучает о брате и т. п.
После глаголов сдвиження» (ходить, гулять, бежать, двигаться, взбираться, бродить и т. п.) предлог по употребляется с дательным падежом: ходил по лугу (по лугам), гулял по лесу (по лесам), бежал по берегу (по берегам), двигался по рельсам, взбирался по лестнице (по лестницам), бродил по полю (по полям) и т п.
Предлог по с предложным падежом употребляется в книжной речи со значением «после чего-нибудь», например: поистечении срока, по прибытии на место, по окончании школы, по приезде в город. Раньше наряду е предложным падежом употреблялся дательный падеж, например: Я уже писал царю тотчас по окончанию следствия. (П.) По короткому совещанию решили... (Г.) Теперь употребление дательного падежа в подобных сочетаниях считается ошибочным.
После предлога по местоимения сколько и несколько ставятся в дательном падеже, например: По скольку тетрадей дали каждому ученику? По нескольку суток пропадал из дома. (Допустим также вин. пад.: по сколько, по несколько).
Предлог по при числительных, обозначающих количество, которое приходится каждому, или обозначающих цену каждого и т. д., .употребляется со следующими падежами: 1) с винительным падежом при числительных два, две, три, четыре, двести, триста, четыреста (выдали по два, по три, по четыре карандаша; выдали по двести, по триста, по четыреста рублей ): 2) с дательным падежом при остальных числительных: один, пять,...
десять.... двадцать, ...сорок, ...пятьдесят, ...девяносто, сто (выдали по одному, по пяти, по сорока, по пятидесяти , ...): в современном языке получают всё большее распространение сочетания с винительным падежом: по пять, по десять , по пятьдесят, которые до недавнего времени оценивались как просторечные; 3) особо сочетаются числительные пятьсот, шестьсот, семьсот, восемьсот, девятьсот, полтора, полторы (по пятисот, по шестисот, по семисот и т. д., по полтора, по полторы).
В последнее время предлог по активно употребляется вместо других предлогов, а также используется в конструкциях, которые раньше были беспредложными, например: программа по литературе (вместо программа литературы), лекция по истории (вместо лекция об истории), совещание по животноводству, соревнования по плаванию, мастер по ремонту (сравните: совещание о животноводстве, соревнования в плавании, мастер ремонта) и т. п.
Предлоги благодаря, согласно, вопреки употребляются с дательным падежом, например: благодаря вашему совету, согласно вашему желанию, вопреки вашему предсказанию.
Предлог благодаря по происхождению является деепричастием. Сравните: 1) Благодаря отца , мы стали с ним прощаться (деепричастие); 2) Благодаря обильным весенним дождям яровые хлеба были превосходные (предлог).
Деепричастие благодаря употребляется с винительным падежом; лексическое значение деепричастия обусловливает преимущественное сочетание его с существительными одушевлёнными, винительный падеж которых совпадает по форме с родительным (благодаря брата, благодаря учителя за помощь и т
п.). Влиянием форм винительного одушевлённого, очевидно, и объясняется употребление после предлога благодаря существительных в родительном падеже, например: «благодаря совета», «благодаря весенних дождей» и т. п. Такое употребление является неправильным.
Лексическое же значение предлога благодаря обусловливает сочетание его с существительными, имеющими «положительное» значение, обозначающими нечто такое, чему можно принести благодарность, например: благодаря вашему совету..., благодаря солнечной погоде... и т. п. Поэтому сочетания вроде Поезд потерпел крушение благодаря небрежности стрелочника следует считать неудачными.
Предлог согласно по происхождению является наречием. Раньше он употреблялся в сочетании с первообразным предлогом с; при этом сочетании существительное ставилось в творительном падеже, например: Савельич, согласно с мнением ямщика, советовал воротиться. (П.) Это сочетание считается вполне литературным и в современном языке, но встречается оно редко. Вместо него чаще употребляется предлог согласно с дательным падежом, например: Согласно вашему приказанию рота на смотр построена. Обороты с предлогом согласно более свойственны речи деловой, в которой иногда при предлоге согласно встречается родительный падеж (согласно вашего приказания), что противоречит литературной норме.
При предлоге вопреки, который по происхождению является наречным, в литературной речи тоже употребляется дательный падеж, например: Вопреки предсказанию моего спутника, погода прояснилась. (Л.) (Сравните дательный падеж при глаголе перечить.) В живой речи иногда встречается ошибочное употребление родительного падежа.
С дательным падежом употребляются ещё три наречных предлога:навстречу, подобно, наперекор, например: I) Ябросилсянавстречу брату. 2) Подобно грохотанью дальнего грома за лесом раздавался глухой шум водопада. 3) Он всё делал наперекор желанию родных. В употреблении дательного падежа с предлогами навстречу иподобно ошибки встречаются редко, чаще ошибочно употребляют родительный падеж при предлогенаперекор: это, очевидно, объясняется влиянием синонимичного предлогапротив, который сочетается с родительным падежом (наперекор желанию, но против желания).
Вызывают затруднения особенности употребления некоторых предлогов. Приведем несколько примеров.
Предлоги в и на . Как правило, предлог на обозначает нахождение на поверхности, предлог в – движение внутрь чего-либо: находиться на крыше, войти в здание. При указании на средство передвижения употребляют на (прилететь на самолете, приехать на автобусе ), но если подчёркивается нахождение внутри средства передвижения, используется предлог в (ехать в вагоне, в поезде, в метро, в троллейбусе и т. п.). Важна и семантика имени существительного: если оно называет территорию с определенными службами или место деятельности без представления о помещении (завод, фабрика, вокзал, почта, кафедра, выставка, курорт и под.), различного рода трудовые процессы, занятия (спектакль, состязания, работа и под.), употребляется предлог на , в остальных случаях – в (аудитория, цех). Предлог в употребляется в сочетании с географическими названиями: материков, стран, областей, регионов, районов, городов, деревень – при обозначении места действия: в Америке, Африке, России, Симферополе, Ялте . В последние десятилетия стали распространёнными сочетания с предлогом на : на Брянщине , на Орловщине . Сочетание на Украине в последние годы изменилось на в Украине.
С названиями горных местностей для обозначения `среди гор, в горах` используется предлог в (в Карпатах, в Альпах, в Гималаях ), со значением `на поверхности гор ` – на (на Урале, на Памире, на Карпатах , на Балканах и т. д.)
С названиями улиц используется предлог на , переулков – в : на Бабушкинской , н а Гоголя, но в переулке Героев Аджимушкая, Ростовском и т. д.
При указании на конечный пункт движения используется предлог в : в город, в деревню, в театр , в клуб , в кухню и т. д., при обычной характеристике места может быть употреблён предлог на : на хутор, на речку, на кухню и т. д.
Количество предлогов точно не определено, и причиной этого является, во-первых, активность процесса перехода в предлоги слов из других частей речи в результате диахронного процесса препозиционализации и, во-вторых, спорность отдельных случаев отнесения предложных сочетаний к предлогам (типа во главе с и др.).
1. В предлоги перешло большое количество наречий: вблизи, вдоль, взамен, внутри, внутрь, возле, вокруг, вопреки, впереди, касательно, кругом, между, мимо, наверх, наверху, навстречу, накануне, наперекор, наперёд, напротив, насквозь, ниже, около, относительно, поверх, подобно, позади, поперёк, после, посредине, прежде, против, раньше, сбоку, свыше, сзади, снаружи, согласно, соответственно, через и др. Примеры: На поляне вблизи сквера стояла скамейка, сколоченная из березовых жердей (К.П.). Мимо окон трамвая неслись, шумя листвой, свежие бульвары… (К.П.). В начале июня в саду около дачи зацвела сирень (К.П.). Переход этот тянется около километра (К.П.). Лет ему около шестидесяти (В.Сол.). Посреди поляны толстой бабой сидел стог сена (В.Аст.). Сзади них, стуча сапогами, поднимались по лестнице Петя, повар с тортом (К.С.). Согласно этому описанию можно изготовить макет, декорацию, план, картину (Д.Гр.). Относительно записи «доброта» можно сказать очень много (К.П.).
Переход наречий в предлоги объясняется целым рядом причин, в числе которых – наличие у исходной формы и трансформанта «семантического мостика», то есть способности передавать одни и те же отношения: временные, пространственные и др. Например: наречие накануне обозначает время: встретились накануне ; предлог накануне передаёт временное значение вместе со следующим за ним именем существительным: встретились накануне праздника .
2. Переход имен существительных в предлоги – один из продуктивных, интересных, но малоисследованных и дискуссионных процессов. По мнению Е.Т. Черкасовой, в разряд предлогов переходят лишь те существительные, которые в своем лексическом значении содержат оттенок релятивности или в значении которых при определенных условиях такой оттенок развивается [Черкасова Е.Т. К изучению образования русских отымённых предлогов // Исследования по грамматике русского литературного языка. – М., 1955. – С. 76]. Имена существительные, обладающие такими особенностями, по мнению автора, можно разделить на две группы: а) имена существительные, лексическое значение которых соотносительно со значениями, выражаемыми первичными предлогами, например, имена существительные причина, повод , соотносительные с предлогами из-за, по, с, из ; имя существительное цель , соотносительное с предлогами для, ради и т. д; б) отвлечённые существительные, в одном из значений которых развивается релятивность: линия, сторона. Перечислим некоторые из отымённых предлогов: во время, вследствие, по причине, по случаю, по поводу, в течение, в продолжение, на протяжении, по мере, по степени, с целью, на предмет, в интересах, посредством, наподобие, вроде, со стороны, в лице, по части, в области, в деле, в смысле, за исключением, в направлении, в сторону, в силу, ввиду, в соответствии, в отношении, насчёт и др.
Именные предлоги наиболее лексичны, потому что причинные, целевые, временные, пространственные и другие отношения подчёркнуты лексическим значением именной основы. Препозиционализация имен существительных характерна прежде всего для научной, публицистической и деловой речи. Примеры: Он вежливо, но твердо ответил, что, к сожалению, не получил никаких указаний насчет журналистов (К.П.). Следует отметить, что конкурсы на получение прав недропользования в целях разработки руд проводятся только для государственных предприятий (Из газ). Он приказал в течение часа выпустить из ремонта те несколько танков, которые были уже почти готовы (К.С.). По мере продвижения отряда огонь стихает (К.С.). Мины шли по направлению к Школенко и пролетали дальше (К.С.).
Союз
Понятие о союзе.
Характеристика союзов по значению и передаваемым с их по мощью синтаксическим отношениям.
Характеристика союзов по структуре, занимаемым позициям и употреблению.
Иммиграционный потенциал союзов.
«Союзами называются служебные слова, связывающие предложения или члены предложения» [Грамматика–1960, т. 1, с. 665].
«Союз – это служебная часть речи, при помощи которой оформляется связь между частями сложного предложения, между отдельными предложениями в тексте, а также (это относится лишь к некоторым союзам) связь между словоформами в составе простого предложения» [Русская грамматика–1980, т. 1, с. 713].